Az Tehran Ta Akka
38۲ از طهران تا عکا نامه ی عبدالبهاء ب ه ادوارد براون مستشرق انگلیسی نشان آگاهی کامل سران بهائی در عکا از وقایع ایران دارد: ...متعلقین آقای میرزا ملکم خان در ایران به شوق و شور آمده اند و در بعث و نشور. 111 چندی بود زبان به تقبیح و تزییف 112 روش سلوک حکومت گشوده بودند و در بعضی مواقع به کنایه و اشار ه و در خلوت به صریح عبارت از روش وزیر اول 113 نهایت نکوهش، 114 و از بی نظمی حکومت و بی فکری حکمران شکایت می کردند. تا آن که روزنامه قانون به میان آمد و شیخ جمال الدین افغانی نیز در گ وشه و کنار از جهت دلگیری از حکومت بنای قدح و مذمت 115 گذاشت و در ضمن مکالمه ی ماهر انه تحریک و تشویق و تعبیب و تزییف 116 دومن می از قرار روایت کار به جایی رسید که اوراقی نوشتند و به کوچه و بازار انداختند و نوشته ی شدیدالمضمونی به شاه به لطایف الحیل رساندند و چون به مزاج شاه آگاهند نمایشی کردند و به گمان انداختند که جمع غفیری 117 هستند و عن قریب علَم حریت 118 برافرازند. باری حکومت در صدد تعرض افتاد و قلع و قمع 119 تصور نمود. حضرات اندیشه نمودند که این طایفه را نیز به تهمت اتفاق اندازند. ا وراق را به مضمونی نگاشتند که اتحاد با این طایفه مظنون و مفهوم گردد... 120 111 جنبش و تحرک 112 بد و ناروا شمردن 113 صدراعظم [امین السلطان]. 114 سرزنش. 115 بدگویی. 116 عیب جویی و بدگویی. 117 جمعیت فراوان. 118 پرچم آزادی. 119 سرکوبی و نابودی. 120 از نامه ی مورخ 19 اوت 1891 عبدالبهاء خطاب به پروفسور ادوارد براون. برای تمامی نامه نﻜ. رأفتی، وحید . مآخذ اشعار در آثار بهائی :3، مؤس سه معارف بهائی دانداس کانادا 2000 .م ۵۶- ۲۶1 ، برای ترجمه ی انگلیسی نﻜ. 98. - 295 Materials , Browne
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1OTk2