باب و جامعۀ بابی ایران

باب و جامعۀ بابی ایران 208 علی هدیً بذكر اللّه و اولئك هم السّابقون قد كانوا بالحقّ فی كتاب 89 اللّه مشهوداً. باب] کتابی هستی که در آن = به خداوند تو سوگند! که تو [قائم داند. آنان که ‌ شکّ و ریبی نیست و خداوند تو ترا قابل ستایش می باب] در غیبت او ایمان آوردند و بر مردمان به درستی = به ذکراللّه راستی که ما به آنان پاداشی ‌ نمایند به ‌ های او رفتار می ‌ و بر وفق آموزه باب] هدایت = کنیم. آنانند که از سوی ذکراللّه ‌ بزرگ عطا می شوند و ابتدا به سوی کتاب خداوند شتافتند. ‌ می که 90 دیده می شود ۹۵ تا ۸۵ های در سوره ‌ دیگر مثال از این بازنویسی شباهت قرآنی آن بسیار است : قرآن وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوّآ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَاجْعَلُوا به موسى و ˝ ]١٠:٨٧[ َ بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَأَقِيمُوا الصّلَاةَ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِين ‏هايى ‌ برادرش وحى كرديم كه شما دو تن براى قوم خود در مصر خانه ترتيب دهيد و سراهايتان را رو به روى هم قرار دهيد و نماز برپا ˝.)۸۷( داريد و مؤمنان را مژده ده باب و انّا نحن قد اوحينا الی موسی و اخيه بذلك الكلمة ان تبّیءلاهل الارض بمصر الافئدة بيوت الاحدية للذّكر الاكبر للّه الحیّ و هو اللّه كان عليماً حكيماً و انّ اللّه قد جعلها قبلة للنّاس واقم الصّلوة كلّها فيها و بشّر عباد اللّه المخلصين بها فانّها فی امّ الكتاب علی شأن و ما به موسی و برادرش ˝ 91 الذّكر قد كان بالحقّ علی الحقّ مكتوباً. با این کلمات وحی کردیم که در مصر ِقلب خود برای مردم جهان .۱۰۰ الاسماء ‌ قیّوم 89 .۱۰۸-۹۵ الاسماء ‌ قیّوم 90 .۱۶۱ الاسماء ‌ قیّوم 91

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1OTk2