166 ۱۹ - دفترهای آسو این از کودکی تا به حال ارائه نشده است. های شود که به یاد بیاوریم این مهارت جذابیت امر وقتی دو چندان می ی «فارماکون» در ی ژاک دریدا بود که باعث شد بر تعویذ-کلمه واسازانه ی واژگان مرتبط افالطون متمرکز شویم و ارواح خانوادهفائدروس ی رساله رسد آن احضار زبانیکه در با آن را احضار کنیم. به عبارت دیگر، به نظر می های فرانسه گیرد در زبان عربی به شکلی طبیعی و خودانگیخته صورت می فرسای فردی چون دریدا نیاز دارد. و تا های فکری طاقت یا یونانی به تالش ی دریدا را به «اشباح» و صحبت از ارواح و احضارشان است نباید عالقه آسا» فراموش کنیم. «شبح ی افالطون» ارواح تمام ی مشهور خود با عنوان «داروخانه دریدا در مقاله خواند، کلماتی مانند عالج، ی «فارماکون» را فرا می واژگان مرتبط با کلمه آسیب، پزشکی، طلسم، جادوگر، ساحر، ، درمان ، دستورالعمل، زهر، دارو های مرتبط دیگری نیز به میان شوند زمینه کننده و غیره که باعث می مسموم بیایند مانند طبابت، سیاست، زراعت، قانون، بزم، سکسوالیته، روابط ی او یعنی نویسندگی. در نتیجه به خانوادگی و البته فعالیت مورد عالقه تر از این از تر یا شکاکانه توان گفت که «هیچ توصیفی غنی سیاق ربان می "فارماکولوژی" تا به حال در هیچ زبانی ارائه نشده است.» شناسی اشارهکنم، اما نوعی ی دیگرم با شرق حال اجازه بدهید به مواجهه . شناسی دیگری از شرق المللی هند» سپتامبر، در کنفرانسی معتبر در «مرکز بین ۱۱ چند ماه پس از نو شرکت کردم که موضوعش روابط هند با خاورمیانه بود. تحت در دهلی عضو مجلس و ، سیاستمداری برجسته ، هدایت و مدیریت دکتر سینگ همکاران هندی در این کنفرانس سخت تالش داشتند تا دستور ، پژوهشگر خواستند کل مفهوم خاورمیانه به همراه کار خاصی را پیش ببرند. آنها می های های مرتبط با آن را به دلیل ریشه ها و کاربست ها، داللت تمام نگرش شناسانه و چهارچوب مرجع آشکارا اروپامحورش استعماری، لحن شرق
RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1OTk2