71 پروتکل بزرگان صهیون در ایران زمان پیامبر اکرم». حتی گاهی پا را از این هم فراتر گذاشته و خوانشی شودکه در آن «یهودیت» در واقع باطن افرادی «آخرالزمانی» از یهود ارائه می است که ممکن است حتی در ظاهر مسلماًن باشند. برای اثبات این امر باز شود، مثال این حدیثکه «هر که خاندان ما هم به احادیث مختلف تکیه می 1 را دشمن دارد، خدا روز قیامت او را یهودی محشور کند.» دهد که عالوه بر های «پروتکل» پس از انقالب نشان می بررسی ترجمه های متعددی هم از زبان عربی صورت های پیشین، ترجمه بازنشر ترجمه های پیش از انقالب که معموال از گرفته است. همچنین، برخالف نسخه های شدند، ترجمه های اروپایی و بدون هیچ توضیح دیگری ترجمه می زبان ی مترجم وگاه ناشر بودند و همینکار به متون پس از انقالب شامل مقدمه های پیش از داد. عالوه بر این، ترجمه آنها رنگ و لعابی ایرانی و اسالمی می های رسید مخاطبی روشنفکر را در نظر دارند اما ترجمه انقالب به نظر می تری ها و توضیحات تکمیلی آشکارا مخاطبان عام پس از انقالب با یادداشت تر ناشران خصوصی بودند که را مد نظر دارند. تفاوت دیگر این که، پیش کردند اما اکنون ناشران دولتی سهم زیادی «پروتکل» را منتشر و توزیع می های این اثر دارند. برخی از این ناشران حتی اقدام در انتشار و توزیع ترجمه به انتشار این اثر به زبان انگلیسی کردند. های انقالبی در های انگلیسی در واقع ابزاری برای تبلیغ ارزش این نسخه خارج از مرزهای ایران بودند و همچنین نقش ایران را به عنوان مخالف هاکه ناشر آن سازمان کرد. در یکی از این نسخه ی اسرائیل پررنگ می عمده ها به جنایت علیه بشریت، حمله به اسالم صهیونیست 2 تبلیغات اسالمی بود، ای و قتل مسلماًنان محکوم شده بود و در نهایت برای اثبات این ادعا آیه از قرآن نقل شده بود: «لَتَجِدَن أَشَد النَّاس عَدَاوَة لِلَّذِين آمَنُوا الْيَهُود وَالَّذِين .98-96 ، صص 1396 ، ، مؤسسه انتشارات امیرکبیرنویسندگان جهانی یهود در ایران. محمد طیب، 1 2. Jewish Conspiracy: The Protocols of the Learned Elders of Zion (Tehran: Islamic Propagation Organization, 1985)
RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1OTk2