8 شبنم می نوشت که گوئی روح لطیف بچّه ها را می شناسد و می داند که چگونه همانند نت های موسیقی مرقات عروج روح ایشان گردد. چیزی که بیشتر از همه در میان حدود ٣۲ نوشته مرکّب از ترجمه، تألیف و مقاالت او جلب نظر می کند آنست که او از آن جمله افرادی نبود که دچار جاذبۀ تخصّص گردد و مسائل را یک بعدی مورد تجزیه و تحلیل قرار دهد. او با آنکه رشتۀ اصلیش تعلیم و تربیت بود و تا آخرین درجۀ تحصیالت آ کادمیک در این رشته پیش رفته بود هرگز بدان اکتفاء نکرد. او نیک می دانست اندیشمند فرزانه و مربّی واقعی شخصیتی نیست که تنها در یکی از شقوق دانشهای بشری دست به مطالعه و تحقیق بزند بلکه انسانی است آزاده که انسان و جهان را از زوایای مختلف نگریسته و با یک جهانبینی وسیع و یک فرهنگ تمام عیار نقش راستین خویش را در جامعه ایفا کند . نظریات محقّقانۀ او در «اصول آموزش و پرورش» و «روانشناسی عملی» نه تنها می تواند برای جمیع مربّیان و دست اندرکاران امر تعلیم و تربیت بسیار مؤثر افتد بلکه در حکم سرآغازی برای پیگیری روشهای انقالبی در آموزش و پرورش است . هوشیار در زمانی دست به نگارش روانشناسی عملی زد که هنوز کمتر کسی در ایران به آن به عنوان دانشی علمی و تجربی نگاه می کرد و دو ترجمه «کنجکاوی در چگونگی کودکان و نوجوانان» و یا «تحقیق دقیق در شخصیت انسان» تألیف دکتر آلبرت هوت با ترجمۀ سنجیده و استادانه آخرین تحقیقات روانشناسان را در این مقوله عنوان می کند و سپس به مشاهدۀ شخصیت انسان می نشیند و بعد به تحقیق آزمایشگاهی دربارۀ شخصیت انسان می پردازد و سپس به مرحلۀ نمره گذاری و نتیجه گیری می رسد و این چکیدۀ بررسی دکتر هوشیار در متجاوز از ٣۰۰۰۰ فقره تحقیق در تعلیم و تربیت و روانشناسی بود.( )۲ به خاطر ارادتی که به نظریات همکار خود پروفسور آلبرت هوت استاد دانشگاه مونیخ داشت در بهار سال ١٣٣۵ از وی دعوت به عمل آورد که در طهران کنفرانس هایی بدهد و آخرین نظریات تربیتی خود را که منبعث از رشد و ترقّی اصول آموزش و پرورش در مغرب زمین بود در اختیار دانش پژوهان ایرانی قرار دهد و با وجود مشکالت بسیار بر این مهم فائق آمد و سپس کلّیه سخنرانی های استاد آ لمانی را ترجمه و به صورت مجموعه ای تحت عنوان «سخنرانی های تربیتی پروفسور آلبرت هوت آلمانی» در
RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1OTk2