خواب فرهاد دربیداری

بخش سوم: خواب ۱۴۷ سرودههای اوست، هم ۱۳۷۴ مجموعه شعری با عنوان ای دل بمیر یا بخوان از خیمنس را ترجمه کرد که توسط انتشارات روایت منتشر شد. این کتاب بعد از انتشار کاست خواب در بیداری به بازار آمد. پیش از انق ، الب در مجالت کتاب هفته و خوشه که شاملو درمیآورد هم اشعاری از او منتشر شده بود. خیمنس شاعر بزرگی در فرهنگ و ادبیات اسپانیاست. در شعر مدرن اسپانیا سرآمد بود و ت أ ثیر زیادی بر ادبیات پس از خودش در اسپانیاگذاشت. فرهاد شعر «خواب در بیداری» را در کتاب ِقدرت سکوت کارلوس کاستاند ا 130 خوانده بود. کتاب به سیاق اغلب کتاب های کاستاندا در پی توصیف و واکاوی مفهوم زندگی از منظر شخصیت سرخ پوست عارف مسلکی به نام دون خوئان ماتیوس 131 است. و در بخشی از ماجرا دون خوئ ان کتاب شعری از خوئ ان رامون خیمنس را به راوی می دهد تا شعری راکه عالمت گذاریکرده بخواند. و شعریکه فرهاد با عنوان «خواب در بیداری» بازسُرایی کرده خوانده می شود. کاستاندا کتاب قدرت سکوت 132 را در ۱۹۷۸ نوشت ، ولی شعری که از خیمنس آورده متعلق به مجموعهشعر باغی دوردست 133 است که ۱۹۰۴ منتشر شد. شعر متعلق به دوران جوانی شاعر است. خیمنس سال ها بعد در دوران آخر کاری اش درگیری های عمیقتری با طبیعت و به خصوصِ دریا پیدا کرد و این شاعرانگی متأ ثر از طبیعت رگه های پررنگ تری از عرفان پیدا میکند. 134 به نظر می رسد انتخاب فرهاد هم متأثر از همان فح وای مدنظر کارلوس کاستانداست . شعر دارای ویژگی های عرفانی است، گویا از زبان حقیقت جویی جاری میشود که بهرغم سپریکردن سالهای جوانی هنوز نمی داند حقیقت زندگی چیست. این شعر در کارنامهی خیمنس جوان هم شعر مهمی است، چراکه درونمایههای این چنینی در اواخر عمر او پررنگتر 130. Carlos Castaneda 131. Don Juan Matus 132. The “Abstract Cores” of Don Juan's Lessons (The Power of Silence: Further Lessons of Don Juan ( 133. Jardines Lejanos (Distant Gardens) 134 . نازنین نوذری، « گذری کوتاه بر زندگی خوئ ان رامون خیمنس، شاعر اسپانیایی: متین، اصیل و ابدی»، گوهران ، شماره ی ،۳ بهار ،۱۳۸۳ صص .۱۸۱-۱۷6

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1OTk2