ایران فرهنگی

گ � اﯾﺮان ﻓﺮﻫﻨ ١٢٨ ﻦ � ت ﻦ ﻣﻮاد و ﺑﻬ � ت ﺎء، ﺑﻬ � ﻦ اﺷ � ت ﺮ ﻣﺎرﮐﺘﻢ، ﺑﻬ �� ﮏ ﺳ � ﻣﺜﻞ اﯾﻨﮑﻪ در � ﻫﺎ را ﺑﺮ � ی � ﭼ � دارم و ﻢ � ً ﺑﺮا � ی را ﻫﻢ ﮐﻪ ﻣﺜ ﮔﺬارم ﮐﻨﺎر ﻫﻢ، آن ﺟﺎﻫﺎی � اﺳﺖ، ﺑﺮﻧ �� ﺧ دا ﮕﺮ اﺳﺖ ﺑﺮای ﻣﻦ � ف د ی � ﮏ ﭼ � � ﺎن ﻓﺎر � ز � رم . و .« ت ﻫﻤﻮارە در داﯾﺮە � ﺗﺮ � گ ﺴﺖ ﮐﺮدە و ﻫﺮ � ز گ � ی ﻣﺮزﻫﺎی اﯾﺮان ﻓﺮﻫﻨ � آﻧﭽﻪ ﺎرە � ﺎ در � ﺴﺪ �� ﻧ ن دارد رﻧﮓ و ﺑﻮی اﯾﺮای � ﺎ بﻪ ﻧﻮ � ی اﯾﺮان اﺳﺖ . رﻣﺎن » بﺎزﮔﺸﺖ « ت بﺎز ﻫﻢ � ﺗﺮ � ش ﺷﺪە ازگ � ﻦﮐﺘﺎب ﻣﻨت �� بﻪ ﻋﻨﻮان آﺧ ض بﻪ ﺗﻀﺎد دروی � ش از ﻣﻬﺎﺟﺮت � ﻧﺎ ت ﮐﻪ ﭘﺮدازد. ﻫﺠﺮی » ﻤ � ﻣﺎە ﺳ ﺎ « ن ﮐﻪ ﻧﻪ ن آوارە ﮐﺮدە اﺳﺖ. زی داﺳﺘﺎن را بﻪ ﻟﺤﺎظ دروی � ﺖ اﺻ � ﺷﺨﺼ ﺶ رو و ﻧﻪ بﻪ ﺧﺎﻧﻮادە � بﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻌﻠﻖ دارد ﻧﻪ بﻪ ﻓﺮدای ﭘ ای ﮐﻪ ﻫﺮ ﺗﮑﻪ ی ی � وﺟﻮد ﻧﺪارد. درﮔ � اﺳﺖ و بﻪ ﻃﻮرﻋﻤ � ﮏﺳﻮی ﺟﻬﺎن ﺧﺎ � اش ن دوﮐﺸﻮر ی ن ﮐﻪ ﺑن ن زی دروی ﮔﺮدان ﻣﺎﻧﺪە اﺳﺖ � و دو زﻣﺎن . ت در � ﺗﺮ ﻣﺼﺎﺣبﻪ ﺴ ﻪ � ای بﺎ رادﯾﻮ ﻓﺮا � ﺪ �� ﮔ و ﺳﻪ ﺳﺎل اﺳﺖﮐ � ﺐ بﻪ �� ﻗ ﻪ � از اﯾﺮان ﺧﺎرج ﺷﺪە اﻣﺎ ﻧ ﺪ بﮕﺬارد ﭼﻮن ﻫﺮ ﺳﺎل � ﺗﻮاﻧﺪ اﺳﻤﺶ را ﺗبﻌ � ﻫﺮ ﺟﻮر ﺷﺪە ﺧﻮدش را رﺳﺎﻧﺪ بﻪ اﯾﺮان وﮐﺘﺎب � ﺶ را ﭼﺎپ � ﻫﺎ ﻨﺪ. ﮐ ت ﻫﻢ ﮐﻪ ﭼﺎپﮐﺘﺎب ت وﻗی ﺣی � ﺶ ﻗﺪﻏﻦ ﺷﺪە بﺎز ﻫﻢ ﻧ � ﻫﺎ ﺗﻮاﻧﺪ ﻧﺮود . ﻦ � ﮕﺮی اﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﺎ � ض د ت ﺟﻢ اﯾﺮای � ﺴﻨﺪە و ﻣ �� ﻪ ﺳﺘﻮدە ﻧ � ﻣﺮﺿ کﺎﻧﺎداﺳﺖ. در ﮔﻔﺖ و ﺎت، � ی ﮐﻪ بﺎ او داﺷﺘﻢ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮد ﮐﻪ ادﺑ ﮔﻮی ش اف � ﻂ ا � ش ا � ﺖ و ﻣﻬﺎﺟﺮت اﺳﺖ و بﻪ �� ﺖ، ﻫ � ﻓﺮاﺗﺮ از ﻣﻠ � ﻣﻔﻬﻮ دارد: » بﺎ ﻫﻤﻪ ی اﯾﻨﻬﺎ اﻣﺎ ﺴﻨﺪە �� ﺸﺎن دادە اﺳﺖ ﮐﻪ ﻧ � ﻪ �� ﺗﺠ ی ﻣﻬﺎﺟﺮ از � ﺎن، بﺎر ﻫﺠﺮت را ﺳبﮏ � ﻖ ز �� ﻃ ﮐﻨﺪ ﻣﺜﻞ ﺟﻤﻠﻪ ﺲﮐ �� ی ﻣﻌﺮوف ﺟ ﻪ ف ﻧﺮﻓﺘﻪ ی ﮔﻔﺖ: ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺰ از دابﻠن ﮏ ﺳیﻨﮕﺮ بﺎ اﯾﻦ ﮐﻪ ب �� ﺎ بﺎﺷ � ام . و ﻪ ﺶ ﻧﻮﺷﺖ. اﺳتﺜﻨﺎ ﻫﻢ وﺟﻮد دارد � ﺪ � ﻣﺴﻠﻂ ﺑﻮد آﺛﺎرش را بﻪ ﯾ �� اﻧگﻠ ﻪ �� ﻮف. ﺗﺠ � ﻣﺜﻞ ﻧﺎبﺎ ﻣﻦ � ی ﺷﺨ اﯾﻦ ﺑﻮد ﮐﻪ بﻌﺪ از ﻣﻬﺎﺟﺮت، � ﻓﺎر ﻤﺎ و � ﮏ و بﻌﺪﺗﺮﮐﻪ ﻧ � ﺎت کﻼﺳ � ت ﺷﺪ و ﻏﺮﻗﻪ ﺷﺪن در ادﺑ � ام ﺑﻬ ﻓﺮوغ و ﺷﺎﻣﻠﻮ، ﺟﺎی اﻋﻀﺎی ﺧﺎﻧﻮادە را ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ. «

RkJQdWJsaXNoZXIy MTA1OTk2