بهییه نخجوانی از نویسندگان شناختهشدهی ایرانی است که آثارش را به زبان انگلیسی مینویسد. نخجوانی در تازهترین رمان خود به تبعید و مهاجرت میپردازد، و اثرات آن را در قالب ماجراهای یک خانوادهی ایرانی روایت میکند. این گفتوگو به بهانهی انتشار ترجمهی فرانسوی رمان او انجام شده است.
نویسنده ضمن مرور سابقهی تاریخیِ آزار و اذیت بهائیان از جانب حکومت به واکنش آنها، به ویژه به محرومیت از آموزش عالی، میپردازد؛ در ادامه میکوشد نظریههای مختلف برای چنین سرکوبی از سوی جمهوری اسلامی را بررسی کند.
علل عمدهی دشمنی روحانیون شیعه با آیین بهائی چیست؟ چرا رشد و بقای دینی که از رقابت در عرصهی سیاسی به شدت میپرهیزد به یکی از مسائل مهم سیاسی در ایران معاصر تبدیل شده است؟
دیدار فائزه هاشمی با همبند پیشین بهائی خود، فریبا کمالآبادی، واکنشهای گستردهای در میان ایرانیان داخل و خارج از کشور در پی داشته است. آسو با چند تن از روشنفکران و فعالان بهائی و غیربهائی در این باب گفتوگو کرده است. در اولین مصاحبه بهیه نخجوانی، نویسندهی برجسته، از این دیدار و اهمیت آن میگوید.
دیدار فائزه هاشمی با همبند پیشین بهائی خود، فریبا کمالآبادی، واکنشهای گستردهای در میان ایرانیان داخل و خارج از کشور در پی داشته است. آسو با چند تن از روشنفکران و فعالان بهائی و غیربهائی در این باب گفتوگو کرده است. در اولین مصاحبه بهیه نخجوانی، نویسندهی برجسته، از این دیدار و اهمیت آن میگوید.
آیا میتوان با ایران داد و ستد کرد و نهادهای فاسد را تقویت نکرد؟ روابط تجاری شرکتهای خارجی با ایران رهبران این کشور را به ادامهی نقض حقوق بشر تشویق میکند یا بر توانمندی مردم میافزاید؟ در چه صورتی میتوان گفت که شرکتهای خارجی به اصول اخلاقی پایبند ماندهاند؟